Kötelezettség mentességi igazolás német NAV-tól öröklési ügynél
Évek óta kerestem a jó magyar fordítást erre a szép német szóra: „Unbedenklichkeitsbescheinigung”, röviden „UB”. Jobb hiányából szó szerint lefordítottam mindig „aggálymentességről szóló igazolás”-ként. És elmagyaráztam, hogy ez mit jelent:
Ha külföldön él az örökös, minden intézmény, amely gondoskodik a pénzről (bankok, biztosítások) felelős arra, hogy az örökösödési adó ki legyen fizetve. És ha esetleg egy bank kifizetne egy összeget külföldre, anélkül, hogy tisztázódott volna az adó, akkor maga az intézmény, sokszor a bank, felel az adóért. Azért kérnek a bankok a német NAV-tól egy ilyen bizonyos igazolást, hogy nem áll fenn aggály az ellen, hogy kifizessék.
Erre az igazolásra várni kell, általában egy, két hónapon belül kiállítják (volt már olyan is, hogy négy hónapig kellett várni, de akkor több százezer euróról volt szó).
Mikor mostanában újra elmagyaráztam egy ügyfélnek, hogy miért nem fizeti a német bank a pénzét és hogy mi ez az „UB”, akkor kapásból mondta, hogy Magyarországon ezt „kötelezettség mentességi igazolás”-nak hívják. Akkor végre megtudtam, hogy kell ez a jövőben lefordítani – és Ön is tudja most, hogy esetleg miért nem jut azonnal a Németországban örökölt pénzéhez.
Különben természetesen akkor könnyebb kiállíttatni egy ilyen igazolást, ha maga az adókötelezett kooperál és időben beadja be bevallását.
Ha azonban az örökölt összeg kevesebb vagy esetleg egyenlő azzal az összeggel, amelyből nem kell adózni, akkor ez a procedúra sokkal egyszerűbb.
Ha még bármilyen kérdése lenne a német örökösödési jogot illetően, akkor szívesen állok a rendelkezésére. Itt találja az elérhetőségeimet.